Prevod od "u srcima" do Brazilski PT


Kako koristiti "u srcima" u rečenicama:

Ljudi su poput sreæne dece... s osmehom na usnama i muzikom u srcima.
São como crianças alegres. Com riso nos lábios e música no coração.
Èuæemo ih u srcima ljudi, u liftovima... svuda.
Vamos ouví-las no coração das pessoas nos elevadores, em todos os lugares.
Ali, dok god imamo u srcima tu sposobnost opraštanja mi nismo zakon.
Enquanto tivermos o coração pronto a perdoar...... nãofaremosjustica.
U srcima nosimo uspomenu na palu braæu èija je krv ostavila tragove na ulicama kojima danas hodamo.
Trazemos no coração a memória dos irmãos... cujo sangue mancha as ruas por onde passamos.
Neka mir Muad'Diba bude u srcima svih ljudi i ublaži strasti svih naših neprijatelja.
Você deve ofertar à eles sua benção, Avó. Eu vejo a hipocrísia da calma dos rituais prosperar. Algumas vezes isto é necessário para acomodar o ritual...
No u srcima su znali da je vani nevoljni svet.
Mas no fundo eles sabiam que o mundo preocupante... estava do lado de fora.
Jedina istinska tama živi u srcima onih koji ne žele da prate put.
A verdadeira escuridão, vive nos corações daqueles que não seguem o Caminho.
Neka poruka Reda Stvensa živi dalje u srcima onih, koji su ostali iza njega.
Permitam que a mensagem de Red Stevens, continue nos corações daqueles que ele deixou pra trás.
Svaki dan mržnja raste u srcima Vijetnamaca koji žele da odemo!
A cada dia, o ódio cresce... nos corações dos vietnamitas, que querem a nossa saída!
Ova istospolna senzacija je zauzela samu sredinu u srcima milijuna obožavatelja klizanja.
A dupla sensação de mesmo sexo tomou o centro do coração de milhões de fans da patinação de todo lugar.
Jedino u ovom zatvoru, Diana možeš osetiti pravu tamu koja se krije u srcima svih muškaraca.
Somente dentro desta prisão, Diana é que você pode vislumbrar a escuridão que espreita o coração dos homens.
Èini se da nije ni èudo što je tako neobièno voljena zbog njene èestitosti i dobrote u srcima ljudi.
Parece não haver dúvida de porque ela é tão maravilhosa e amada, por sua virtude e bondade no coração das pessoas.
Izađimo na ulice, bez sumnje u srcima svojim.
Vamos tomar as ruas sem dúvidas em nossos corações
Nema zla u èarobnjaštvu, samo u srcima ljudi.
Não tem maldade na magia, só no coração dos homens.
Naše prièe se nalaze u srcima onih, koji nas se seæaju i koji su nas voleli.
Nossa canção encontra a voz no coração daqueles que lembravam de nós e nos amavam.
Kažu da ako živimo u srcima onih koje ostavljamo, nismo umrli.
Dizem que não morremos quando permanecemos na memória de quem amamos.
Èuvajte duh u srcima, poèujte me ljudi zagrlite voljene i ponašajte se prema njima kao da vam je svaki Božiæ onaj poslednji.
Mantenham o espírito no coração, ouviram-me, pessoal? Abrace os entes queridos e fique perto e os trate como se todo Natal fosse o seu último.
Javni trgovi su dupke puni, ali u srcima nema Boga.
As praças públicas foram lotadas, mas os corações foram esvaziados de Deus.
Pokušavam uoblièiti... Ono što im je na pameti i u srcima.
Eu busco articular... o que está em seus corações e mentes.
Vudi Alen je na primer rekao: "Ne želim da živim u srcima svojih sunarodnika.
Woody Allen, por exemplo, disse: "Eu não quero viver no coração dos meus compatriotas.
Postoji potreba za besmrtnošću u srcima i mislima njihovih voljenih, mene, mog osoblja, ili bilo koga unaokolo.
Há uma necessidade de imortalidade nos corações e pensamentos de seus entes queridos, nos meus, da minha equipe, ou de quem estiver por perto.
Želela sam da započnem tu promenu u srcima i umovima.
Eu queria começar aquela mudança nos corações e mentes.
0.83411693572998s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?